提示:担心找不到本站?在百度搜索 新御书屋 | 也可以直接 收藏本站

闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ゆ繝鈧柆宥呯劦妞ゆ帒鍊归崵鈧柣搴㈠嚬閸欏啫鐣峰畷鍥ь棜閻庯絻鍔嬪Ч妤呮⒑閸︻厼鍔嬮柛銊ョ秺瀹曟劙鎮欏顔藉瘜闂侀潧鐗嗗Λ妤冪箔閸屾粎纾奸柍褜鍓氱粭鐔煎焵椤掆偓閻e嘲饪伴崼顐f櫍闂佺粯鍨靛Λ娆戔偓闈涚焸濮婃椽妫冨☉姘暫濠碘槅鍋呴〃鍡涘箞閵娾晛纾奸柣鎰嚟閸橀亶姊虹€圭姵銆冪紒鈧笟鈧、鏃堫敇閻橆偄浜鹃悷娆忓绾炬悂鏌涙惔銏犫枙闁糕斁鍋撳銈嗗笒閿曪妇绮旈悽鍛婄厱闁绘ɑ鍓氬▓婊堟煙椤曞棛绡€鐎殿喗鎸虫慨鈧柨娑樺鐢姊绘担鍝ユ瀮婵℃ぜ鍔庣划鍫熺瑹閳ь剙顕i幖浣肝ч柛鈩冪懅椤旀洟姊洪崜鎻掍簼缂佸鍨块幃姗€鍩¢崨顕呮⒖婵犮垼娉涢惉鐓幬涢娑栦簻闁规儳宕悘顏堟煛娓氣偓娴滃爼骞冨Δ鈧~婵嬫倷椤掆偓椤忥拷 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳婀遍埀顒傛嚀鐎氼參宕崇壕瀣ㄤ汗闁圭儤鍨归崐鐐烘偡濠婂啰绠荤€殿喗濞婇弫鍐磼濞戞艾骞楅梻渚€娼х换鍡涘箠濮樿泛鎹舵い鎾跺Х楠炴挸鈹戞幊閸婃洟骞婅箛娑欏亗婵炲棙鎸婚埛鎴炪亜閹惧崬濡块柣锝変憾閺岋紕鈧綆鍋嗗ú鎾煛鐏炲墽娲村┑鈩冩倐閺佸倿宕滆閺変粙姊绘担绛嬪殐闁哥姵顨婇弫鍐閵堝懐鐣哄┑鐐叉閹稿藟閸喓绠鹃柟瀵稿剱濞堟梹銇勯妷锕€鍝烘慨濠勭帛閹峰懘宕ㄩ悽鍨殌闂囧鏌i幋锝嗩棄缂佹劖顨婇弻鐔兼焽閿曗偓閺嬬喓鈧娲栧鍓佹崲濠靛顥堟繛鎴炵懃缁愭稓绱撴担鍙夘€嗛柛瀣崌濮婄粯鎷呴崨闈涚秺瀵敻顢楅崒姘亰閻庡厜鍋撻柛鏇楁杹閸嬫捇宕掗悙瀛樺劒闂侀潻瀵岄崢楣冩晬濠靛洨绠鹃弶鍫濆⒔閸掍即鏌熺喊鍗炰喊妞ゃ垺鎸搁悾婵嬪礋椤掑倸骞堥梻渚€娼ф灙闁稿孩濞婂畷娲晲閸ワ絽浜炬繛鍫濈仢閺嬫稒銇勯銏℃暠濞e洤锕獮鏍ㄦ媴閸濄儱骞愰梻浣呵归張顒勬儗椤旀崘濮冲ù鐘差儐閳锋帒霉閿濆懏鍤堢憸鐗堝笒鐎氬銇勯幒鎴濃偓濠氭儗濞嗘挻鐓欓弶鍫熷劤閻︽粓鏌℃担绋库偓鍧楀蓟閵娾晜鍋嗛柛灞剧☉椤忥拷 濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勯梺鍝勵儎缁舵岸寮诲☉妯锋婵鐗婇弫楣冩⒑閸涘﹦鎳冪紒缁橈耿瀵鏁愭径濠勵吅闂佹寧绻傚Λ顓炍涢崟顖涒拺闁告繂瀚烽崕搴g磼閼搁潧鍝虹€殿喖顭烽幃銏ゅ礂鐏忔牗瀚介梺璇查叄濞佳勭珶婵犲伣锝夘敊閸撗咃紲闂佽鍨庨崘锝嗗瘱缂傚倷绶¢崳顕€宕归幎钘夌闁靛繒濮Σ鍫ユ煏韫囨洖啸妞ゆ挻妞藉娲传閸曨偅娈滈梺绋款儐閹瑰洭骞冨Δ鍛€烽柣鐔稿娴煎牓姊洪崫鍕拱婵炲弶岣块幑銏犫槈閵忊€斥偓閿嬨亜閹哄秷鍏岀憸鏉挎嚇濮婄粯鎷呴搹鐟扮闁汇埄鍨辩敮锟犲箖濡警娼╅悹杞扮秿閿曞倹鐓曢柡鍥ュ妼閻忕姷绱掗悩鍐测枙闁哄瞼鍠撻埀顒佺⊕宀h法绮婚妷銉冨綊鎮╅懡銈囨毇濠殿喖锕ㄥ▍锝囨閹烘嚦鐔烘嫚閺屻儳鈧椽姊绘担钘夊惞闁哥喎娼″鏌ユ偐瀹割喖娈ㄩ柣鐘叉处缁佹潙危閸儲鐓忛煫鍥ㄦ礀鍟稿銈嗘尭閹碱偊鍩為幋锔藉€烽柛娆忣樈濡偟绱撴担绛嬪殭婵☆偅绻傞悾鐑藉箣閿曗偓缁犲鎮归崶銊ョ祷闁哥偑鍔岄—鍐Χ閸℃顫庨梺鍝ュТ鐎涒晝绮嬪澶嬪€锋い鎺嶇瀵灝鈹戦埥鍡楃仯闁告鍕洸濡わ絽鍟崐鍨叏濡厧浜鹃悗姘炬嫹 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閹冣挃闁硅櫕鎹囬垾鏃堝礃椤忎礁浜鹃柨婵嗙凹缁ㄥジ鏌熼惂鍝ョМ闁哄矉缍侀、姗€鎮欓幖顓燁棧闂備線娼уΛ娆戞暜閹烘缍栨繝闈涱儐閺呮煡鏌涘☉鍗炲妞ゃ儲鑹鹃埞鎴炲箠闁稿﹥顨嗛幈銊╂倻閽樺锛涘┑鐐村灍閹崇偤宕堕浣镐缓缂備礁顑嗙€笛囨倵椤掑嫭鈷戦柣鐔告緲閳锋梻绱掗鍛仸鐎规洘鍨块獮鍥偋閸垹骞樼紓浣哄亾濠㈡ê鐣烽浣规珷缂備焦眉缁诲棝鏌ょ喊鍗炲闁告ɑ鎸抽弻鈥崇暆鐎n剛袦闂佽鍠撻崹钘夌暦椤愶箑唯鐟滃繘宕㈤幋鐐电瘈缁剧増蓱椤﹪鏌涚€n亜顏€规洦鍨堕獮姗€顢欓懖鈺冩毇濠电偞娼欓崥瀣箚瀹€鍕瀬濠电姴娲﹂崑锝夋煙椤撶喎绗掑┑鈥虫健閺屸剝寰勭仦鎺戠秺閸╃偤骞嬮敂钘夆偓鐑芥煛婢跺鐏╁ù鐘虫倐濮婃椽鎳¢妶鍛彚缂備胶濮甸崹鍧楀春閵忕媭鍚嬪璺衡看濞煎﹪姊洪棃娑氬婵☆偄鐭傞獮蹇撁洪鍛幗闂佺粯锚閸樻牠鎳滈鍫熺厱闁哄倽鍎荤€氫即鏌嶇拠鑼ф鐐叉喘閹囧醇閵忕姴绠ラ梻鍌欑閹诧繝宕归鐐茬9闁哄稁鍋€閸嬫挸顫濋悙顒€顏�
返回目录

第144页

      要多方便有多方便——可是也要赶早,有时刚过上午十点,第二天的蔬菜就已经预订一空了。
    刚开始时,预订蔬菜就附赠红酒。
    很快,蒙莱里的餐酒也跟着蔬菜一起出了名,开始跻身高门大户的晚餐餐桌。这种红酒不仅不再附赠,甚至有钱也不一定能买得着。
    对于这种餐桌上的变化,巴黎人纷纷评价:“蒙莱里养刁了整个巴黎的口味。”
    但罗兰早已不再满足于将蒙莱里的物产运到巴黎来出售。
    一来是运费确实很贵,二来……蒙莱里由于土质的原因,适合种植的作物只有那么有限的几种,发展的空间有限。
    因此罗兰开始在巴黎周边物色适合种菜的土地。
    转了一圈,罗兰有些失望了——巴黎是个寸土寸金的地方,街道两侧密集排列着各色各样的公馆和公寓。
    即便偶有空间,也多数修建成为公共或私人绿地。
    罗兰想:偌大的巴黎,难道就没有一个地方能供她种菜的吗?
    随着芦笋采收季的到来,白芦笋登上巴黎的餐桌,自然又掀起一片追捧的浪潮。
    罗兰忙碌之余,在巴黎城里种田的计划,被她暂且搁置。
    罗兰回到巴黎两个月之后,阿尔贝·德·莫尔塞夫子爵也回到了这座城市,并且带回来一个传说:
    罗马大盗,永恒之城郊外的坟墓,被绑架的肉票……以及,基督山伯爵。
    罗兰第一次在唐格拉尔家公馆听说这个故事的时候,怔了一怔,问:“怎么会有这么古怪的名字?”
    阿尔贝笑着向她举起手中的哈瓦那雪茄,为此罗兰坐得离他远远的。
    “不止……弗朗兹说他还有一个名字,叫做‘水手辛巴达’,他会穿着突尼斯人的衣服,站在藏着宝物的山洞里。够浪漫吗?从《一千零一夜》里走出来的人物。”
    阿尔贝口中的弗朗兹·德·埃皮奈,是巴黎的另一位年轻勋贵,是阿尔贝的好朋友。
    “基督山伯爵……”
    罗兰低头寻思:她对这个位面的原著故事一无所知,但她好歹知道这个位面的名字叫“基督山位面”。
    正当她低头沉思的时候,阿尔贝又兴致勃勃地讲起了他在罗马遇险的种种细节:正是因为在狂欢节上追逐“艳遇”,才落入了罗马强盗的手心——而且他把一个十五岁腰很细的男孩错当成了一个窈窕的姑娘。
    阿尔贝说得诙谐,唐格拉尔夫人的小客厅里时不时响起笑声。
    阿尔贝却突然想起“艳遇”这回事来——唐格拉尔小姐早年间似乎曾对他有过不满。
    他的眼光立即向罗兰那个方向转过去。
    罗兰坐得远远的,见到阿尔贝的眼光转过来,眼神中略带悔意与慌乱,忍不住抿嘴一笑。
    阿尔贝顿时又得意了,把他在强盗窝里的“英勇表现”吹嘘了一顿,然后才提起伯爵是怎样“不费吹灰之力”,把他从大名鼎鼎的路易吉·瓦姆帕手中救出来的。
    “这位听上去从天涯海角来的……基督山伯爵,”唐格拉尔夫人为了这个拗口的名字停顿了片刻,“就这么惊鸿一瞥地在罗马出现了一回吗?他想不想到巴黎来?”
    “好消息就在这里,各位,”阿尔贝放下了手中的雪茄,在烟雾缭绕中站起身,对小客厅里的人说,“承蒙我的朋友基督山伯爵不弃,他将在不久的将来造访巴黎,并且由我介绍给巴黎的社交界。”
    反响是热烈的,唐格拉尔夫人自己就对这样的人物很感兴趣。
    “阿尔贝,你说过,基督山伯爵是一位有钱人。”
    “是的,夫人,伯爵有钱得就像是东方的皇帝。”
    “各位,请尽管想象一下,他有一个努比亚黑奴,一个希腊女奴,与教皇和罗马强盗同时称兄道弟……”
    客厅里的来宾们一起扬起头,纷纷露出神往的表情。
    “那太好了,也许他可以考虑在唐格拉尔先生的银行里开一个户头。”
    唐格拉尔夫人雀跃地说。
    德布雷瞥一眼唐格拉尔夫人,似乎觉得她太轻信了。
    “除非我亲眼见到,否则我绝不相信有这么一号人物的存在。”
    “德·莫尔塞夫子爵是不是遇上了罗马强盗的某个同伙?”私人秘书笑着揶揄,“先向你示好,之后再有求于你?”
    阿尔贝顿时气红了脸,急急忙忙地申辩。
    罗兰评论了一句:“我相信有基督山伯爵这号人物。”
    阿尔贝顿时又高兴起来,神色骄傲,仿佛在说:看见了吧,还是欧仁妮相信我。
    “不过他到巴黎来,我们是不是应该先解放掉他的黑奴和女奴?”罗兰问众人。
    她没把这当成笑话来说,她是很认真的。
    谁知小客厅里静了片刻,不久却爆发出一阵笑声。
    “欧仁妮说得太对了。”唐格拉尔夫人几乎要笑出眼泪。
    德布雷拍手称赞:“是的,他的奴隶们,无论是男奴还是女奴,哑奴还是阉奴,一踏上我们这个自由平等博爱的国度,他们就都自由了。”
    “子爵,您接待他的时候千万要提醒他这一点。”
    罗兰没想到她的话竟这么好笑。
    见到阿尔贝尴尬的目光转过来,她只能稍带着歉意微微摇头,表明自己无意嘲弄他。
    阿尔贝的心气儿马上又顺了。