提示:担心找不到本站?在百度搜索 新御书屋 | 也可以直接 收藏本站

分卷阅读208

      ”的女主角人设,刻意增加了她“年纪小不谙世事”的部分,让她美而不自知,撩人而不自知。
    如此一来,原本脚踩几条船的“修罗场”情节就转成了一种喜剧风格,女主角的人设变得讨喜起来,也附和她穿越前的那个年纪该有的形象。
    没人知道,这些见解其实是胡珊妮在咖啡里对冰若梦的建议。
    ——在咖啡馆里的话,冰若梦毕竟是听进去了。
    不过胡珊妮也不在乎功劳在谁,她只想写出一部好剧来,一部被人说起来时不会觉得“我署名都丢人”的东西。
    在冰若梦和她的经纪人连胜的多方斡旋下,剧本的改动并没有损害了任何人的利益。
    露西还在好好当她的主笔,她只需要修改一下修罗场的戏份,增强下女主角的少女感,再加重一些配角的戏份就够了。
    剧本总监艾丽也不需要头疼完成剧本的时间不够,因为新提拔上来的“编剧”胡珊妮的成文速度极快,而且一些观点总是和作者不谋而合。
    当然,胡珊妮速度快也是正常的,毕竟她可是在“霸刀刀编剧工作室”饱受摧残,长期经受“十天一部剧”压榨的“熟练工”。
    而对于胡珊妮来说,所谓的“不谋而合”其实大部分时候都是冰若梦的“遥控指挥”。
    “你有没有觉得,让男主角在白富美身上多发现一些女主角的影子,会好一点?”
    冰若梦在微信里对胡珊妮“指导”着修改意见,“你看看这种‘熟悉感’加在哪段剧情里比较合适?这样结尾他们重新相认并相爱就没那么突兀了吧?”
    类似这样的意见非常中肯,而且也切实能“启发”到胡珊妮的改编思路,所以胡珊妮虽然是被冰若梦“牵着鼻子”在写,但写起来也并不痛苦。
    反正编剧在别人的指挥下改来改去是家常便饭,甲方究竟是制作人、导演还是原作者,其实对大部分编剧来说都无所谓,也很难产生被冒犯的感觉。
    但被指点的多了,胡珊妮也不免有这样那样的“疑问”。
    “可以看的出您也有编剧功底,而且这些修改意见也不是什么难沟通的问题,您为什么不和制片人打个招呼,自己来写自己小说的剧本或者亲自修改呢?我看其他小说,经常也有作者当编剧顾问的啊。”
    胡珊妮完全不理解冰若梦为什么要推自己出来当这个“白手套”,“如果是原作者亲自操刀的话,难道不该更有保障吗?”
    “哈哈,等你在这一行久了你就知道了,原著作者亲自当编剧吃力又不讨好。”
    对于胡珊妮的疑问,冰若梦打了个哈哈敷衍了过去,“而且你们才是专业的编剧,我就是个写小说的,只能给点意见,主笔肯定是你们更好啦。”
    为什么原著作者当编剧,吃力又不讨好?
    有什么人会比原著作者更了解原著想表达什么?难道不该是由原著作者来改编更好吗?
    胡珊妮带了一肚子的疑问,却没有多问。
    后来,在这半年多的剧本改编过程中,冰若梦一反过去的常态,积极地参与进了剧本的改编讨论,和露西还有胡珊妮都熟悉了起来。
    但无论她们多熟悉,胡珊妮始终都和冰若梦保持着一种“同事”关系之外的客气,并没有继续深入了解或者变为好朋友的意思。
    她永远记得冰若梦在说出“我们谈个交易”吧,在那瞬间变得世故且圆滑的狡猾眼神。
    很多人都说书中的人物和故事,有些时候是对自身的一种映照。
    过去胡珊妮对这种说法“嗤之以鼻”,是因为很多写出暗黑文风的作者,在现实里未必不是开朗热情的人。
    但在那一瞬间,胡珊妮是相信“文如其人”的。
    她相信“替身少女”里那爱做梦爱幻想,披着天真可爱的皮,却将男主角和一众配角玩弄于鼓掌之间的“少女”,或许是某种折射内心状态的投影。
    因为这个,影视公司里很多人对胡珊妮也看不惯。
    在他们看来,冰若梦对胡珊妮有知遇之恩,既肯定了她的工作,又一手把她从寂寂无名的编剧助理一举推到了第三署名编剧的位置,负责了剧本中大量原创的部分,但胡珊妮这人却“难相处”的很,对这么好的作者并不热情。
    这似乎又成了胡珊妮“人品不怎么样”的一个侧面佐证。
    原本,胡珊妮想着,等“替身少女”开拍,剧本阶段一结束,她和冰若梦的交集自然也就不会那么往来频繁。
    然而世上就有那么多偶然,谁能想胡珊妮在和冰若梦互关微博时,居然无意间登错了账号,暴露了自己绑定创梦作者号的微博。
    在发现胡珊妮居然在创梦写作,而且还是三十层的签约作者后,冰若梦的脸上再次露出了那种天真里又夹杂着几分世故的复杂表情。
    “你一个编剧还敢签约创梦?”
    冰若梦投向胡珊妮的目光带着同情和惋惜的意味。
    “你是不是没仔细看签约的合同?”
    b