分卷阅读4
!),得来杯香槟庆祝吧!然后就去Chez
Nous,我的朋友西尔维斯特和戴维选的地方,我们要在这里呆一个通宵庆祝我得生日,狂热的派对,棒极了!
但是,见鬼,亚当到底去哪了?
突然,我看见了一个白色信封立在面包机旁边。这时电话铃响起来,我冲过去,抓起听筒,一定是亚当。肯定是他,我就说他怎么会忘记我的生日呢?
“你好!”
“早上好,我是约翰,
您是艾玛·贝福特·泰勒小姐么?”
他妈的,这些屎人!这些电话推销员存在的唯一意义就是来毁我!不论我搬到哪儿,两周之内他们肯定能再次找到我,然后向我推销那些破烂玩意。我真恨不得顺着电话线爬过去,揪着他们的领子暴打他们一顿。不过我知道我爬不过去,所以最近我发明了一种制他们的方法,虽然亚当说我的办法太幼稚,但是我决定今天试一试。
“Non.”我头一次这么认真的用法语的语调说话。
可是这帮家伙怎么从来不找亚当?
“eiowhewo,
woieu m,eie ke,wpeeeereiur.,ew”我不给他喘息的机会接着说“jjkewjriefe,jewim,wiejffejeh”
“您会说英文么,女士?”
“troit,.reitp..erotitrk/elrkte[pyekrlkgporei5t”
“对不起,您家里有会讲英文的么?”
“lkfwpeoewmkljvrepit.fgverpoi ”
“哦,占用你的时间,抱歉,再见,女士。”
“hdfkvpdosekf”
哈哈!
他以为我真的在讲法语?哪有那么简单?今年夏天我在法国,荷兰,捷克旅行时,学了几句当地的话,于是就把他们揉在一起,刚才的对话翻译过来是这样的:
我:“我想问你一下,您看到我儿子了么?”
John:“您会说英文么,女士?”
我:“哦,我喜欢这个,我买了!”
John:“对不起,您家里有会讲英文的么?”
我:“厕所在哪儿?”
John:“哦,占用你的时间,抱歉,再见,女士。”
我:“您知道最近的鞋店在那儿么?”
毕竟,除了国总得会问厕所和鞋店在哪儿吧!
可恶的是,电话铃这时又响了。那个John和他的同伙应该不会在一个早晨恶心我两次吧!
不是约翰,不是亚当,谁也不是。
“生日快乐,亲爱的艾玛!”
是贝莉,我的后妈!
“收到我们的生日卡了么?我和你的小爸爸寄给你的!”
老天,我已经30岁了,贝莉还让我叫小爸爸。
“还有一张是杰克和乔做给你的,在他们上周的手工课上哦!他们的老师说他俩简直是同龄人中的天才。昨天他们画的画也让老师惊喜的不得了啊……当然,小孩子么,总是会犯错,他们把高更的头发画成了火红色,天,不过,没关系……”
我压根没心情听贝莉的絮絮叨叨,也压根不喜欢我的那两个三岁半的双胞胎弟弟,他们简直是破坏狂,说我铁石心肠吧,我不在乎。我已经不止一次被他们“迫害”,比起我来,高更偷着乐都来不及呢!
贝莉对亲子教育有自己的想法,她认为要让孩子保持无忧无虑的天真就是让他们为所欲为。对此,我没什么意见,毕竟我又不是什么教育专家。但是我向天发誓,这两个小鬼是我见过最淘气的孩子了!当然,他们是我的弟弟,我爱他们。不过,还是远远的“爱”就好了!
我上次见到他们时,乔在我们的钱包上尿了一泡尿,而杰克则是把我的车钥匙慷慨的扔进了垃圾桶。钱包自然毁了(虽然只不过是个地摊货,但是这不是重点,重点是我很喜欢这个钱包而且它也