提示:担心找不到本站?在百度搜索 新御书屋 | 也可以直接 收藏本站

第643页

      “此外,这张授权书一经使用即刻作废,请明确这一点。”
    西列斯点了点头,示意自己已经了解。
    随后,经理用一把繁复的钥匙打开了房间的门,然后请他们进去。
    里面是一个灯光有些昏暗的小房间,没有窗户,占地大概二十平米左右,前后总共陈列着五个架子,上方放满了资料。西列斯与琴多走进去。
    那名经理关了门,于是,就只剩下西列斯与琴多待在这个密闭的空间里。
    琴多那双翠绿色的眼睛望向了西列斯。
    西列斯不为所动地说:“这里分别有康斯特文字和堪萨斯文字的资料,我们各自找。你主要找那份谈话录。”
    “……好的。”琴多只能说,“听您的。”
    他们便各自行动起来。因为总共只有两个小时的时间,所以他们的行动都不由自主地迅速起来。
    不过很快,西列斯就意识到他们其实可以很迅速地找到想要的资料,尤其是堪萨斯那批。
    不出十分钟,琴多便说他已经找到了。
    西列斯便走到他的身边,望向那一份……看起来像是羊皮纸的,十分古老的卷宗。上面的文字都是西列斯不认识的某种异国文字。
    琴多说:“堪萨斯的这部分资料,是按照时间顺序归档的,十分好寻找。我想,是因为达罗家族本身就整理得很好,随后又被历史学会原封不动地放在了这里。”
    西列斯也不禁点了点头,认为这是很有可能的。
    “谈话录……”琴多若有所思地说,“奥尔德思·格什文……与,格雷福斯·达罗·克里莫……格雷福斯·克里莫?”
    “你认识这个人?”西列斯从他的语气中听出某种异样。
    琴多摸了摸下巴,有点不确定地说:“有一点印象……但是我不确定是在什么时候听见这个名字的。或许得让我想想。不过,‘达罗’似乎是这个人的中间名。
    “所以,这个家族真正的姓氏应当是……克里莫?”
    “并没有听说过这个姓氏。”西列斯挺坦诚地说。
    “我也没什么印象。”琴多摇了摇头。
    西列斯又说:“你说你是‘听见’这个名字的。所以,是有谁对你说了这个名字吗?”
    “有人对我说……”琴多陷入了沉思。
    西列斯没有打扰他的思考,他继续翻阅着康斯特文字的相关资料。
    说实话,他还真从里面找到几本感到有意思的书籍,不过考虑到这些书只能带走一周,所以西列斯正艰难地思考着时间的安排。
    突然地,肩膀一沉。琴多歪头倒在他的肩膀上,有点亲昵地蹭了蹭——在密闭的二人空间里,他的动作显然放肆得多。
    “怎么了?”西列斯问。
    琴多说:“我想起来了。您给我什么奖励?”
    自从意识到西列斯是个非常讲究这种对等原则的人之后,琴多就越发理直气壮地讨要好处了。
    西列斯低声笑了笑,说:“一个被达罗家族所有资料书籍见证的吻?”
    “呃……那听起来有点……”琴多想了想,“诡异。”
    西列斯侧身抱了抱他,然后说:“那回去给你奖励。所以,想起了什么?”
    “是普拉亚家族的老头跟我说的。”琴多说,“我不太确定……似乎是我小时候。我小时候不怎么听话,不过他对我的态度向来都十分……恭敬。
    “但是他有时候还是会教育我,举出一些例子,希望我能学会贵族的礼仪和风度,其中就提到了这位格雷福斯·克里莫。
    “他好像成了克里莫家族的……弃子?甚至是颇为有名的那种,因为他总是和一些不怎么体面的‘下等人’交往。
    “我用这个词,是因为当时那老头就是说的这三个字。这三个字给我留下了挺深刻的印象,所以现在才能想起来。
    “现在,我觉得,格雷福斯·克里莫交往的那些……‘下等人’,说不定指的就是流浪诗人们。”
    说着,琴多讽刺地笑了笑。
    “真稀奇。当初老头子这么说的时候,他可想不到,那些他所鄙夷的‘下等人’,正是李加迪亚的虔诚信徒。在信仰这个领域,说不定流浪诗人比他还要虔诚、还要靠近神明。”
    这种说法令西列斯产生了一种复杂的感触。
    隔了片刻,他说:“琴多,你认为信仰究竟算是好事还是坏事?”
    琴多想了一会儿,然后狡猾地说:“我认为人没了信仰未必会死,不过,我没了您可是一定会死的。”
    西列斯怔了一下,不由得失笑。
    琴多好像有一种奇妙的能力——他能把任何事情任何话题,最后都拐到他对西列斯的表白上。
    不过,琴多至少有一件事情说对了,西列斯心想。
    人没了信仰未必会死。
    神呢?
    他们继续在这个拥有厚重历史的家族的档案中徘徊着。西列斯让琴多给自己挑选一些合适的书籍,堪萨斯文字的那种,而他自己也在挑选中。
    琴多怀疑地问:“您真能在这一周里看完?”
    西列斯坚定地说:“但是只有这一次机会,总得尝试一下。”
    琴多:“……”
    比起他,他心爱的神明一定更加热爱书籍吧。
    琴多郁闷又听话地开始给西列斯挑书——然后他更郁闷地意识到,既然是堪萨斯文字,那么西列斯肯定需要他来翻译。