提示:担心找不到本站?在百度搜索 新御书屋 | 也可以直接 收藏本站

分卷阅读224

      小奥斯汀小姐 作者:米迦乐

    本国的人来往。还好岛上的英国人足够多。”

    凯特进来了,说雅各布来了,在门外。

    “叫他进来吧,我换好衣服了。”

    雅各布进来,“小姐,要出门吗?”

    “要去码头。南安普敦的客船几点到?”

    雅各布掏出怀表,“下午两点以后。”

    “准点吗?”

    “这可不好说,毕竟海上航行很难说,不过都会在天黑之前到达。”

    “那我们可以在码头旁边的餐室等着,吃点点心,喝杯茶,带几本书过去看,你看到船进港了,我们再过去。”

    席德妮为她编好了发辫,凯特也准备好了外出要带的东西。

    *

    丰沙尔的客船码头停着一些船只,有大有小,其中就有卡尔文·玻西的“玻西号”。

    “快看!小姐,那是玻西先生的船!”凯特乱兴奋的指着玻西号。

    “我以为他的船应该停靠在货船码头。它不是应该进港维修的吗?这么快就修好了?”

    “那我就不知道了。不过,玻西号看上去很不错呢,很大。”

    “也不是很大啦,只能算是中等船。船越大就越贵,需要的船员也就越多。”

    “船大一点是不是也会快一点?”

    “现在还不行,等到全面使用蒸汽引擎的话,就会是引擎功率越大,船速就越快了。”

    “什么是‘引擎’?”

    “一种机器,用煤或是木头做燃料,驱动,带动船只,或者机器。像我们家现在做的蒸汽印刷机,就是用蒸汽引擎带动印刷机快速工作。将来可能会出现更好的燃料,不过现在最好的燃料还是煤。”

    “完全听不懂。”

    “船用蒸汽引擎的时代就快到来了,玻西先生应该能活到给玻西号换上新式引擎的时候。”

    旁边有人轻轻的咳嗽了一声,“奥斯汀小姐。”

    “玻西先生。”

    “你好。没想到能在码头上见到你。你是——”

    “我在等英国来的客船。”

    “应该就快到了,英国的客船总是下午才到。”

    “你是?”

    “我来码头办事。你想到玻西号上看看吗?”

    “下次吧。”

    “那好,玻西号还会在此停泊一个月,你随时想上船看都可以,即使我不在也可以,我会吩咐大副。”他轻抬帽子,示意告辞。

    *

    看着卡尔文离开,凯特才小声说:“我总觉得玻西先生会挥舞着剑把你抢到他的船上去。”

    “你又瞎说!玻西先生根本不是那种人。”席德妮无奈的看着妹妹。

    “你看多了小说。走吧,我们去餐室吧,我还没来过码头这儿的餐室。他家的茶要是不好喝,就把我们自己的茶叶拿出来。”爱丽丝转身朝餐室的方向走去。

    餐室距离码头还有几百米,刚下过一场雨,地面有些泥泞。爱丽丝走了几步,就觉得可能会弄脏鞋子和裙摆,还是上马车吧,于是转身让凯特把马车喊来。码头上没有什么专门的停车位,都是先来先占靠前的好位置,已经停了一溜接人的马车。

    奥斯汀家的车夫刚把马车停在邦德菲尔德家的马车旁边,还没来得及跟他家的车夫交流一下烟丝袋,又被喊走了。

    爱丽丝右脚刚踏上马车的小梯子,就听有人兴奋的说:“爱丽丝!你怎么知道我今天会到?”

    *

    席德妮一脸惊讶的看着小主人:她脸上表情挺平静,可能有点困惑,但总的来说很淡定。

    凯特则一脸惊讶的瞪着伊沃·戈登:他瘦了一些,头发有点乱,没有穿着讲究的外套,而是穿得像一个码头工人。

    “伊沃?你怎么——”爱丽丝皱着眉。

    “你怎么了?你不高兴吗?我给你寄了信,我从乔治那儿得到你的地址,立即就给你写信了。你……你没收到我的信?”

    “乔治没说见过你。”

    “他没说吗?”伊沃也诧异了,“那你今天是来码头接谁的?”

    “我来接奥利弗。南安普敦的客船不是还没有进港吗?你怎么来的?”

    “我从法国上的船——我没办法直接从南安普敦过来,只能从法国转道。”他急急忙忙的解释,“我一旦知道你在哪儿,就立即赶过来了。你说什么?奥利弗?你——”

    ☆、第76章 背叛与反抗

    他神色略显憔悴, 又很是伤心,“我每天都在想着你, 想你见不到我该有多难过——他们、他们不让我看你的信, 谁的信都不给我看,还当着我的面烧了你的信, 即使我哭着求他们,也不行……母亲说你就要死了, 不许我去见你, 我要是因为你也得了肺结核, 你就是没死, 她也会杀了你、杀了你全家。”

    爱丽丝猛翻白眼:戈登太太这吓唬谁呢?!

    “然后呢?”

    “他们把我送去威尔士的亲戚