提示:担心找不到本站?在百度搜索 新御书屋 | 也可以直接 收藏本站

分卷阅读85

      ,亚莉莎才艰难地挤出了一句话。
    “是的呢,他可真是孝子。”我一本正经地点点头说。
    没毛病,确实是个带孝子。
    “但是迪奥哪来的那么多钱……”
    亚莉莎说着又看了丈夫一眼,戴维·布朗终于也感到了尴尬,他轻轻咳嗽一声,就像是故意说给我听一样表示道,“我本来也打算带亚莉去看看珠宝了,等等回去时候,就把项链和她上次看中的戒指一起买了吧。”
    “真的吗?谢谢亲爱的,你对我真好!我真是太爱你了——”
    布朗先生的一番话终于让亚莉莎高兴了起来,她抱着布朗先生的脖子,和他深深吻了起来。
    我飞快移开视线,并用手挡住了迪奥的眼睛。
    “小孩子不可以看这个,会长针眼的。”
    “…………”
    迪奥的眼睛被我捂着,嘴角微微抽动,我耐心等待着布朗夫妇结束了他们的表演后,笑眯眯地下了逐客令。
    “我们刚搬家,很多事情还忙不过来,今天也没做饭,就不留你们了,早点去把项链和戒指买回来吧。”
    “啊,确实,我们赶紧去看珠宝吧。”
    亚莉莎已经对我这里完全没兴趣了,她兴奋地挽着丈夫的胳膊,生怕布朗先生会改变主意一样,一刻都不想在我这里多坐会了。
    “一会回家路上就去……”
    戴维·布朗虽然有些不太情愿,他并不想在亚莉莎身上这么铺张浪费,但依然还是很要面子,尤其是在我面前的面子,似乎觉得怎样都不能输给我的继子。
    他把乔迁礼物的葡萄酒放在桌子上,然后他欲言又止地看了我一眼,还是忍不住出声问。
    “珍妮,你的丈夫……他真的躲起来了吗?”
    布朗看起来非常关心这个问题,似乎还有些期待地眼中冒出了光。
    “……”
    亚莉莎的表情又有些扭曲,不知道她是不是后悔来到了这里,她拉了拉布朗的胳膊,“亲爱的,不要问珍妮这种令人难过的事情,也许很快布兰度先生就会回来了。”
    “是啊,达利奥似乎在外面欠了债务,我不是很清楚……不过也说不好,也许过一阵他就回来了。”我假装难过地说道。
    “那你如果生活中遇到什么麻烦的话,可千万不要客气,记得来找我们帮忙。”
    戴维·布朗不顾亚莉莎的疯狂白眼,显得很急不可耐地说道。
    “我会的,谢谢你们。上帝保佑,你们真是太善良了……”
    我虚伪地和他们演着戏,然后把一个恋恋不舍一个焦急不安的两人送出了家门。就是我不太明白亚莉莎已经好几次在我这里吃了瘪,她怎么还不放弃来一直来骚扰我呢?
    目送着布朗夫妇坐上马车,离开了我家门口后,我扁了扁嘴,扭头问身边差不多快跟我一样高的迪奥说,“感觉怎样?”
    “恶心。”他冷笑一声说,“你能让那两个人别再来这里吗?”
    “恐怕不行,这不是我说了算的,你也看到了,我那个妹妹攀比心有多强。”
    我无奈的耸耸肩,“不过往好处想,他们还带来了礼物。”
    没错,一瓶本来可能是准备给达利奥的酒,不过现在是我的了。
    我随手关上了门,打开了戴维·布朗送的那瓶葡萄酒,并从橱柜里拿出了酒杯。
    “噢……这可是瓶好酒,要来点吗?迪奥?”
    我闻了闻那散发出来的酒香……那是相当迷人。
    “我得提醒你,我没有成年。”
    迪奥靠在墙上,在没有旁人的时候,他总是一副对什么都不满意的表情,眉头微皱,幽幽看着我。
    “你是会遵守这些规矩的人吗?”我有点惊讶地看了迪奥一眼,没想到会从他口中听到这样的话,一边给自己倒了一杯酒。
    “当然不是。”他似乎是考虑了一下,然后走到了我面前。
    “那就给我也来一杯。”
    “不行,你没有成年。”我把酒一饮而尽,摇摇手指告诉他说,“我只是礼貌一问,并不是真的打算给你喝。”
    “…………”
    迪奥顿时沉默了,他非常无语地瞪了我好一会,见我完全不像良心会痛样子,美滋滋地品味着红酒,并且保持着对他的无视。
    于是他恼火地离开了厨房,冲回楼上自己的房间。
    “好好看书噢迪奥,晚上我给你做香煎鱼饼和牡蛎汤。”
    我举着红酒杯,向迪奥摆摆手。
    也就是这个时候,我总算明白了亚莉莎为什么总是那么喜欢到我面前显摆了,原来让别人不痛快的感觉竟是这么的爽。
    不过看到桌子上的那串钻石项链后,我不禁感到亚历山大,忍不住陷入了沉思。
    虽然成功装逼气到了亚莉莎,但还是搞不懂迪奥送我这么贵的东西的目的。
    总不至于是来真的,为了讨好我,获取我的信任和好感度?
    如